Lista com falsos cognatos em Italiano


Os falsos cognatos em Italiano confundem sua cabeça? Conheça uma lista com alguns “falsi amici” e aprenda mais sobre este idioma.

Compartilhar

Está aprendendo Italiano e algumas palavrinhas confundem você? Saiba que é normal sermos enganados pelos falsos cognatos.

Isso acontece porque os idiomas derivados do latim nasceram a partir da mistura do latim vulgar com as línguas locais e influências culturais de cada povo.

São várias as línguas nativas, entre elas, o Italiano, o Português, o Espanhol, o Francês e o Romeno. Por isso, é possível percebermos semelhanças entre o Português e o Italiano, por exemplo.

Há semelhanças tanto na estrutura das frases, como em palavras com grafia parecida, mas significados diferentes: os falsos cognatos ou falsi amici.

Ao aprendermos um novo idioma, buscamos sempre fazer associações com nossa língua materna. Porém, nem sempre essas associações são corretas ou produzem o sentido esperado.

Por isso, conheça alguns falsos cognatos em Italiano e evite confusões de significado.

Lista de falsos cognatos Italiano

Lembre-se que as traduções abaixo são significados possíveis, visto que toda língua possui diferenças de sentido, de acordo com aspectos culturais de cada região.

Portanto, sempre considere o contexto em que a palavra está sendo usada.

La parole italiana Significa Parece com Em Italiano é
accordare afinar um instrumento musical acordar svegliarsi
attendere aguardar atender assistere
appuntamento encontro apontamento appunto, nota
aula sala de aula aula lesione, classe
baffi bigode bafo alito, fiato
birra cerveja birra (teimosia, comportamento)capriccio, bizza
bolla bolha bola palla, pallone
burro manteiga burro (animal) asino
carro carroça, veículo de rodas com tração animal carro automobile
carta papel lettera carta
cena jantar cena scena
cercare pesquisar cercar (limitar espaço) accerchiare, recintare
contrattare negociar contratar assumere
derubare roubar derrubar ribaltare
depennare anular, cancelar depenar pelare, spennare
fede Puzza (puzzare) Algo que tem cheiro ruim
guardare olhar guardar mettere via, conservare
lei ela lei legge
lindo limpo, arrumado lindo bello
mais milho mais più
negozio loja negócio affare
ospizio asilo hospício manicomio
pasta massa (macarrão) pasta (bolsa) valigetta
palestra Ginásio, academia palestra conferenza, discorso
prego por favor, de nada prego chiodo
procurare adquirir, providenciar procurar Cercare, ricerca
rotolo rolo rótulo etichetta
salita subida saída uscita
salsa molho salsa prezzemolo
seta seda seta (carro) freccia
soprannome apelido sobrenome cognome
termos garrafa térmica termos (condições) termini
testa cabeça testa fronte
tetto telhado teto soffitto
ufficio escritório ofício mestiere

Saiba mais sobre a Itália, na videoaula abaixo.

E então, já conhecia essas palavras?

Bem, nessa lista estão apenas alguns dos falsos cognatos.

Essa semelhança de palavras, os falsos cognatos, também aparecem quando estudamos Espanhol, Francês e Inglês.

Aos poucos, conforme você for progredindo no idioma e se praticar a leitura, vai conseguir minimizar estas confusões.

Para aprender ainda mais de Italiano, acompanhe nosso curso online gratuito.

Compartilhar

estude gratuitamente
com a kultivi

CADASTRE-SE